Το τέλος της τέχνης Ράινερ Κούντσε— μετάφραση: Νόρα Πυλόρωφ-Προκοπίου Δεν κάνει, είπε η κουκουβάγια στον αγριοπετεινό,δεν κάνει να τραγουδάς τον ήλιοΟ ήλιος δεν είναι σπουδαίος

Το τέλος της τέχνης Ράινερ Κούντσε— μετάφραση: Νόρα Πυλόρωφ-Προκοπίου Δεν κάνει, είπε η κουκουβάγια στον αγριοπετεινό,δεν κάνει να τραγουδάς τον ήλιοΟ ήλιος δεν είναι σπουδαίος
—της Μαρίας Τοπάλη— μνήμη Γεωργίου Δ. Τοπάλη Όταν ήμουν παιδί, το «1821» ήταν μια ταινία πολύ έγχρωμη, στην οποία πρωταγωνιστούσε ο μπαμπάς μου. Για την
—του Γιώργου Γλυκοφρύδη— «Μακριά από μας κάθε ιδέα κομματισμού και μεροληψίας». «Γιατί, με τα μυαλά που έχεις, κάθε εξουσία θα σε κατατρέχει». Στις δύο σύντομες
Η αλήθεια για τη θάλασσα —Γιάννης Βαρβέρης— — Κανείς δε σκέφτηκε ποτέ πώς άντεξε τόσο νερό στους ήλιους αιώνων είπε το ψάρι εκεί στο μακροβούτι
Πριν από λίγες μέρες, ο Yo Yo Ma, ο διάσημος κινεζικής καταγωγής αμερικανός τσελίστας, έκανε τη δεύτερη δόση του εμβολίου κατά του covid-19 στο εμβολιαστικό
Πριν από λίγες μέρες έφυγε, πλήρης ημερών στα 101 του, ο εμβληματικός δημιουργός Lawrence Ferlinghetti, του οποίου είχα διαβάσει αρκετά ποιήματα πριν από έναν περίπου