Τραγούδι των νεκρών —Φραντς Βέρφελ— Μετάφραση: Θ. Δ. Φραγκόπουλος Πέφτει βροχή. Λιμνάζει το χωράφι. Διαβαίνουμε τις λάσπες πηδηχτά. Κανένα νόημα δεν πιάσαμε σφιχτά: Το νόημά

Τραγούδι των νεκρών —Φραντς Βέρφελ— Μετάφραση: Θ. Δ. Φραγκόπουλος Πέφτει βροχή. Λιμνάζει το χωράφι. Διαβαίνουμε τις λάσπες πηδηχτά. Κανένα νόημα δεν πιάσαμε σφιχτά: Το νόημά
Mölkerbastei* —W. G. Sebald— Μετάφραση: Λένια Ζαφειροπούλου Το δωμάτιο του Μπετόβεν είναι τώρα συγυρισμένο Οι πίνακες ίσιοι οι κουρτίνες πλυμένες και κάθε βδομάδα τα δάπεδα
Το γέρικο καράβι —João de Barros— Μετάφραση: Κώστας Ουράνης Σπάσε τις αλυσίδες σου, πένθιμο καράβι, κοιμισμένο κοντά στις αποβάθρες! Μην ακούς πια τη γωνή τη
Το χτύπημα της Μιας —Χόρχε Καρέρα Ανδράδε— Μετάφραση: Νίκος Σπάνιας Από τον σκοτεινό πύργο που είναι του πλοίου το κατάρτι το χτύπημα της Μιας γλιστράει
Απρόσμενη συνάντηση —Βισουάβα Σιμπόρσκα—Μετάφραση: Μπεάτα Ζουλκιέβιτς Είμαστε πολύ ευγενικοί ο ένας με τον άλλον,δηλώνουμε πως είναι ωραίο να συναντιόμαστε μετά από τόσα χρόνια. Οι τίγρεις
Η Νίκη Κωνσταντίνου-Σγουρού και η Μαρία Τοπάλη διαβάζουν βιβλία για παιδιά και τα συζητούν μεταξύ τους — γραπτά. Κάθε Τρίτη! Άλκη Ζέη, Το καπλάνι της