Η παρουσία —Ντενίζ Λέβερτοφ— Μετάφραση: Αλέξης Τραϊανός Σαν το σπίτι πάνω στον χορταριασμένο λόφο όπου τα κριάρια τρίβουν τα κέρατά τους στη βεράντα και τα

Η παρουσία —Ντενίζ Λέβερτοφ— Μετάφραση: Αλέξης Τραϊανός Σαν το σπίτι πάνω στον χορταριασμένο λόφο όπου τα κριάρια τρίβουν τα κέρατά τους στη βεράντα και τα
Σεπτέμβρης του 1961 —Ντενίζ Λέβερτοφ— Μετάφραση: Λιάνα Σακελλίου Είναι η χρονιά που οι παλαιοί οι υπέροχοι παλαιοί μας αφήνουν μονάχους στο δρόμο. Ο δρόμος οδηγεί στη
Robert Creeley, 21/5/1926-30/3/2005 ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ, στις 21 Μαΐου του 1926, γεννήθηκε ο Ρόμπερτ Κρίλι. Ένας από τους σημαντικότερους αμερικανούς ποιητές του 20ού αιώνα, ο Κρίλι
Η αναγνώριση —Ντενίζ Λέβερτοφ— Μετάφραση: Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ Ύστερ’ από την καταιγίδα, εδώ και δυο νύχτες ο αέρας έχει υδάτινη καθαρότητα, τα βουνά ήρεμα και καθάρια.