Πορτρέτο προλετάριου —Ουίλιαμ Κάρλος Ουίλιαμς— Μετάφραση: Βερονίκη Δαλακούρα Μια ψηλή, νέα γυναίκα με ποδιά. Δεν φορά καπέλο. Πιάνει σβέλτα τα μαλλιά της αλογοουρά. Το ένα

Πορτρέτο προλετάριου —Ουίλιαμ Κάρλος Ουίλιαμς— Μετάφραση: Βερονίκη Δαλακούρα Μια ψηλή, νέα γυναίκα με ποδιά. Δεν φορά καπέλο. Πιάνει σβέλτα τα μαλλιά της αλογοουρά. Το ένα
—της Μαρίας Κατσουνάκη— Στην ερώτηση «Πάτερσον πώς τα πας με τη ζωή σου;», απαντά «δεν έχω παράπονο». Δεν είναι συμβατική ούτε τυποποιημένη η αντίδρασή του.
Στο δυνατό φως —Ουίλιαμ Κάρλος Ουίλιαμς— Μετάφραση: Τάσος Κόρφης Στο δυνατό φως το άφυλλο δέντρο της οξιάς λάμπει σαν το σύννεφο και μοιάζει να καίγεται μόνο
Σεπτέμβρης του 1961 —Ντενίζ Λέβερτοφ— Μετάφραση: Λιάνα Σακελλίου Είναι η χρονιά που οι παλαιοί οι υπέροχοι παλαιοί μας αφήνουν μονάχους στο δρόμο. Ο δρόμος οδηγεί στη
Robert Creeley, 21/5/1926-30/3/2005 ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ, στις 21 Μαΐου του 1926, γεννήθηκε ο Ρόμπερτ Κρίλι. Ένας από τους σημαντικότερους αμερικανούς ποιητές του 20ού αιώνα, ο Κρίλι