Κατηγορία: Ποίηση σε πρώτη προβολή
-

Το μεγάλο αμερικάνικο ποίημα
Billy Collins —μετάφραση: Χαράλαμπος Γιαννακόπουλος— Αν αυτό εδώ ήταν μυθιστόρημα, θα ξεκινούσε μ’ έναν χαρακτήρα, έναν άντρα μόνο του σ’ ένα τρένο που κατευθύνεται στον νότο ή ένα νεαρό κορίτσι σε μια κούνια έξω από μιαν αγροικία. Και καθώς θα γυρνούσαν οι σελίδες, θα διάβαζες ότι ήταν πρωί ή ήταν μαύρα μεσάνυχτα κι εγώ, ο…
-

Η κλωστή
—της Ελένης Κοσμά— Μέσα στο σπίτι όταν φυσάει –στο ξένο σπίτι ξένη κλωστή– όσο η πόρτα μένει κλειστή κλειστή για να την κρατάει αγοράσαμε μία κλωστή· από τότε το σπίτι μικραίνει, χωράει μονάχα αυτήν την κλωστή, που έχει ένα χρώμα θαμπό· όσο ξηλώνεται τόσο γερνάει, ξεφτισμένη κλωστή κλειστό το σπίτι, μισό, το κρατάει· ανεβαίνει στον…
-

Δύο ποιήματα της Ντόροθι Πάρκερ
Επιλογή – μετάφραση: Ασημίνα Λαμπράκου Μια αρκετά θλιβερή ιστορία Ποτέ νομίζω δε θα ξέρω πόσο Γιατί ’μαι έτσι, κι είμαι τόσο. Γύρω μου, άλλα κορίτσια στ’ αρσενικά, Βιασύνη εμπνέουν και βουητό από φωτιά, Του γυαλιού τη διαφάνεια την καθαρή, Του χόρτου τ’ απριλιάτικου τη γλυκιά μορφή, Του γρανίτη το γέμισμα το δυνατό· Αλλ’ εγώ –…
-

«Παλιά αγοράζω»
—της Ελένης Κοσμά— Τα πρωινά (όσα από αυτά ξυπνώ νωρίς) ακούω απ’ τον δρόµο θλιβερή την ίδια ικεσία: «Παλιά αγοράζω» έπιπλα, κοσµήµατα, βιβλία, πράγµατα άχρηστα, για πέταµα, κι ευθύς µετρώ τα χρόνια –πέντε ή έξι– µέχρι να ’ρθει η άτεγκτη σειρά και των δικών µας: το κρεβάτι, µια εταζέρα κι ένα φως ·ίσως κι…