Ετικέτα: Τσέζαρε Παβέζε
-

Δύο Ποιήματα για την Τ.
Δύο ποιήματα του Τσέζαρε Παβέζε. Μετάφραση-εισαγωγή: Ελένη Κοσμά [ #ποίηση σε πρώτη προβολή ] Τα Δύο Ποιήματα για την Τ. γράφονται τον Ιούλιο του 1946 και δημοσιεύονται μετά τον θάνατο του Παβέζε, στο τέλος του συγκεντρωτικού τόμου των ποιημάτων του που εκδίδει η Einaudi το 1998. Η Τ. είναι μάλλον η Τερέζα Μότα, γνωριμία από…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 28/6
Οι γάτες θα το ξέρουν —Τσέζαρε Παβέζε— Μετάφραση: Γιάννης Η. Παππάς Ακόμα θα πέφτει η βροχή στα γλυκά σου λιθόστρωτα μια σιγανή βροχή σαν φύσημα ή σαν βήμα. Ακόμα η αύρα και η αυγή θ’ ανθίζουν απαλά σαν κάτω από το βήμα σου, όταν εσύ θα ξαναγυρίζεις. Ανάμεσα στα λουλούδια και στα πρεβάζια οι γάτες…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 19/8
[Είσαι σαν κάποια γη…] —Τσέζαρε Παβέζε— Μετάφραση: Χρύσα Προκοπάκη Είσαι σαν κάποια γη που κανένας ποτέ δεν ονόμασε. Δεν περιμένεις τίποτα μόνο την λέξη που θ’ αναβλύσει απ’ το βάθος σαν καρπός στα κλαριά. Ένας άνεμος σε προλαβαίνει. Στεγνά και μαραμένα πράγματα σε κατακλύζουνε και φεύγουν με τον άνεμο. Μέλη και λόγια αρχαία. Τρέμεις μέσα…
-

Η μελαγχολία της ανάγνωσης
Ιστορίες ανάγνωσης #1 —της Ελένης Κεχαγιόγλου— Σ η μ ε ι ώ σ ε ι ς M («Τηλεφώνημα του Χ.: μου διηγείται τις διακοπές του, αλλά δε με ρωτάει για τις δικές μου, σαν να μην είχα μετακινηθεί καθόλου εδώ και δυο μήνες. Δεν βλέπω σ’ αυτό καμιάν αδιαφορία· μάλλον την επίδειξη μιας άμυνας:…