Ετικέτα: Jacques Prevert
-

Το ποίημα της εβδομάδας 13/11
Αίμα και φτερά —Ζακ Πρεβέρ— Μετάφραση: Τάσος Κόρφης Κορυδαλλέ των αναμνήσεων είναι το αίμα το δικό σου που κυλά κι όχι το δικό μου. Κορυδαλλέ των αναμνήσεων έσφιξα τη γροθιά μου. Κορυδαλλέ των αναμνήσεων ωραίο, νεκρό πουλί, δεν έπρεπε να ‘ρθεις, δεν έπρεπε ν’ αρπάξεις απ’ το χέρι μου της λησμονιάς τους σπόρους. * *…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 9/5
Ο κακός μαθητής —Ζακ Πρεβέρ— Μετάφραση: Μιχάλης Μεϊμάρης Ο κακός μαθητής Λέει όχι με το κεφάλι Μα λέει ναι με την καρδιά Λέει ναι σε όσους αγαπάει Λέει όχι στον καθηγητή Είναι όρθιος Τον ρωτούν Και όλα τα προβλήματα έχουν δοθεί Ξαφνικά τον πιάνουν ακατάσχετα γέλια Και τα σβήνει όλα Τα ψηφία και τις λέξεις Τις…
-

Οι κακοί είναι στη φυλακή
Αυτό δεν είναι τραγούδι #702 Dj της ημέρας, η Βυζαντία Πυριόχου Γκυ Η επωδός “ναι, μωρέ, αλλά δεν είναι κακός άνθρωπος”. Αυτή η επωδός. Τριβελίζει στα αυτιά μου. “Πώς της μιλάει έτσι;” “Ναι, μωρέ, αλλά δεν είναι κακός άνθρωπος, τον πέτυχες στις κακές του”. “Αυτή η τύπισσα μόλις χώθηκε μπροστά μου στην ουρά”. “Η Κική;…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 1/4
Κινούμενη άμμος —Ζακ Πρεβέρ— Μετάφραση: Δημήτρης Καλοκύρης Δαιμονικά και θαύματα Ανέμοι και παλίρροιες Μακριά η θάλασσα αποτραβήχτηκε κιόλας Κι εσύ Σαν φύκι χαϊδεμένο απαλά απ’ τον άνεμο Στην αμμουδιά του κρεβατιού λικνίζεσαι καθώς ονειρεύεσαι Δαιμονικά και θαύματα Ανέμους και παλίρροιες Μακριά η θάλασσα αποτραβήχτηκε κιόλας Μα μέσα στα μισόκλειστα μάτια σου Έμειναν δυο μικρά κύματα Δαιμονικά…
-

Les feuilles mortes
Αυτό δεν είναι τραγούδι #42 Dj της ημέρας: Σπύρος Λυκούδης Ένα από τα ωραιότερα ερωτικά τραγούδια που γράφτηκαν ποτέ, το «Les Feuilles mortes» του συνθέτη Joseph Kosma πάνω σ΄ένα ποίημα του Jacques Prevert. Αυτή είναι μια σπάνια εκτέλεση που βρήκα, με τον Yves Montand να το τραγουδάει a capella. Ο Ιταλός Ivo Livi, γιός κομμουνιστή…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 28/5
Ο ίσιος δρόμος —Ζακ Πρεβέρ— Σε κάθε χιλιόμετρο Κάθε χρόνο στενοκέφαλοι γέροι δείχνουν στα παιδιά το δρόμο με μια χειρονομία μπετόν αρμέ. Ζακ Πρεβέρ, Κουβέντες, μετάφραση: Μιχάλη Μεϊμάρης, «Καστανιώτης», Αθήνα 1986 * * * Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων
-

25/9 Το ποίημα της εβδομάδας
Στο ανθοπωλείο —Ζακ Πρεβέρ— Κάποιος άνθρωπος μπαίνει σ’ ένα ανθοπωλείο και διαλέγει λουλούδια η λουλουδού τυλίγει τα λουλούδια ο άνθρωπος βάζει το χέρι στην τσέπη του να ψάξει για χρήματα χρήματα για να πληρώσει τα λουλούδια μα βάζει την ίδια στιγμή ξαφνικά το χέρι στην καρδιά του και πέφτει Την ίδια στιγμή που πέφτει τα…
-

6/3 Το ποίημα της εβδομάδας
Ζακ Πρεβέρ —Ελεύθερη συνοικία— Έβαλα το πηλήκιό μου στο κλουβί και βγήκα με το πουλί στο κεφάλι Λοιπόν δε χαιρετάνε πια; ρώτησε ο διοικητής Όχι δε χαιρετάνε πια απάντησε το πουλί Α, καλά συγχωρήστε με νόμιζα πως χαιρετάνε είπε ο διοικητής Συγχωρεμένος κάθε άνθρωπος μπορεί να κάνει λάθος είπε το πουλί. Μετάφραση: Τάσος Κόρφης …