Chuck E.’s in love

Αυτό δεν είναι τραγούδι # 321
Dj της ημέρας, ο Γιώργος Θεοχάρης

Το 1977 η νεαρή τραγουδοποιός Rickie Lee Jones γνώρισε στο Λος Άντζελες τους επίσης τραγουδοποιούς Tom Waits και Chuck E. Weiss, και άρχισαν να κάνουν παρέα. Σύντομα, η Rickie και ο Tom έκαναν κάτι περισσότερο από παρέα, αλλά το τρίο παρέμεινε ενιαίο και αδιαίρετο. Για λίγο. Μια μέρα ο Chuck E. εξαφανίστηκε. Κάποτε πήρε τηλέφωνο στο δωμάτιο των άλλων δύο στο Tropicana Motel (όλοι τους εκεί έμεναν τότε) για να τους ενημερώσει περί της εξαφάνισής του. Το τηλέφωνο το σήκωσε ο Tom. Ο Chuck E. Είπε: «Ερωτεύτηκα μια ξαδέρφη μου και γύρισα στο Ντένβερ για να είμαι κοντά της». Όταν ο Tom έκλεισε το τηλέφωνο, ενημέρωσε με τη σειρά του τη Rickie: «Chuck E.’s in love». Η Rickie δεν άργησε να σκαρώσει ένα τραγουδάκι με αυτόν ακριβώς τον τίτλο. Είναι το πρώτο στην πρώτη πλευρά του πρώτου της δίσκου.

Στο τέλος, η Rickie τραγουδάει «Chuck E.’s in love with the little girl singing this song», αλλά έχει δηλώσει επανειλημμένως ότι ο στίχος δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα. Την πιστεύω. Ολόκληρη η στροφή με τον επίμαχο στίχο έχει ως εξής:

Is that her? What’s her name?
Oh, it’s never going to be same.
But that’s not her
I know what’s wrong
Chuck E.’s in love with the little girl singing this song

«Ποτέ δεν θα είναι πια το ίδιο». Η αναπόφευκτη διαίρεση της τριάδας: αυτό είναι το θέμα του τραγουδιού, όχι ο έρωτας του Chuck E. Στις καθόλου σπάνιες περιπτώσεις τού «μια γυναίκα – δύο άντρες / κομπολόι δίχως χάντρες» δεν είναι απαραίτητο όλοι οι εμπλεκόμενοι να είναι ερωτευμένοι (ανά δύο – ή και ένας-προς-δύο) με όλους τους δυνατούς συνδυασμούς: καμιά φορά η κατάσταση είναι ταυτόχρονα περιπλοκότερη και απλούστερη από αυτήν που περιγράφει η μονοσήμαντη φράση “in love”: καμιά φορά είναι απλώς φιλία συν κάτι άλλο.

Άλλο θέμα: Ο πρώτος στίχος του τραγουδιού λέει: «How come he don’t come and PLP with me». Το αντίτυπο που είχα τότε, το 1979, είχε και τους στίχους στο εσώφυλλο. Αφού ξεπέρασα το γραμματικό σοκ του “he dont come” (ήμουν δογματικός στα νιάτα μου!), κόλλησα μ’ εκείνο το PLP: τι μπορεί να σήμαινε; Δεν είχαμε Διαδίκτυο τότε να μας τις λύνει όλες τις απορίες ξεκούραστα. Και τα διαθέσιμα λεξικά δεν βοήθησαν. Υποψιαζόμουν ότι ήταν σεξουαλικό υπονοούμενο (γιατί προφανώς έτσι με βόλευε), αλλά τι ακριβώς; Press Lips Painfully; Physical Lust Parade; Pathetic Lover’s Prayers; Τι; Τελικά, αιώνες μετά, από το Διαδίκτυο έμαθα ότι είναι όντως αρκτικόλεξο, αλλά καμία σχέση δεν έχει με αυτό του φανταζόμουν: η πλήρης φράση είναι Public Leaning Post και στην παλιά  αμερικάνικη αργκό σήμαινε ένα ζευγάρι φίλων (όχι εραστών) αγκαλιά, συνήθως με τη γυναίκα να γέρνει (φιλικά πάντα, έτσι;) πάνω στον άντρα.

(Να φτιάξω κι ένα παράδειγμα για εμπέδωση: Παίρνουμε ένα τυπικό τρίο, τον Α, τον Β και τη Γ.

Α: «Πώς δεν τρέχει τίποτα; Αφού σε είδαν αγκαλιά με τον Β!»
Γ: Χαλάρωσε, αγάπη μου. We were just PLP!»
Εντάξει!)

Και για να κλείσω το θέμα, βρήκα το παρακάτω κειμενάκι γραμμένο σε χαρτοπετσέτα με το λογότυπο του γνωστού (μου) “Bar Bar”, χωρίς ημερομηνία. (Από εδώ προκύπτει πως το παράξενο δεν είναι ότι έχω κρατήσει τη χαρτοπετσέτα, αλλά ότι δεν έχω βάλει ημερομηνία – αλλά ας μην το κάνουμε θέμα.) Πάντως, δεν είναι παλιότερο από δέκα χρόνια. Το καταθέτω στα πρακτικά (χωρίς αυτό να σημαίνει ότι τώρα θα πετάξω τη χαρτοπετσέτα!):

~ RLJ ~

«Το ξέρεις ότι είσαι ίδια η Rickie Lee Jones;»
«Ποια είν’ αυτή;»
«Μια τύπισσα που γνώρισα το 1979».
«Τότε δεν είχα γεννηθεί ακόμα!»
«Κανείς δεν σε κατηγόρησε ότι άργησες».
«Και;»
«Τι “και”;»
«Γιατί μου τα λες αυτά τώρα; Τι τρέχει με την πώς-τη-λένε;»

Δεν είχα τι ν’ απαντήσω. Την κέρασα το ποτό που έπινε κι έφυγα, αφήνοντάς την στην ησυχία της. Τα δικά μας αυτονόητα είναι των άλλων τα α-νόητα. Ακούγεται άδικο, όμως δεν είναι: έτσι λειτουργεί η ιδιωτική πραγματικότητα.

Δεν πειράζει· θα δοκιμάσω σε άλλο παράλληλο σύμπαν.

* * *

rickietom

Tom Waits και Rickie Lee Jones (ο Chuck E. είναι στο Ντένβερ)

* * *

Κάθε βράδυ, ένας συνεργάτης ή φίλος του dim/art διαλέγει ένα τραγούδι — ή, μάλλον όχι· αυτό δεν είναι τραγούδι, ή δεν είναι μόνο ένα τραγούδι: είναι μια ιστορία για ένα τραγούδι. Στείλτε μας κι εσείς ένα τραγούδι που δεν είναι τραγούδι στο dimartblog@gmail.com.

* * *

Εδώ άλλα τραγούδια που δεν είναι τραγούδια

Το dim/art στο facebook

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.