Ετικέτα: ποίηση

  • Το ποίημα της εβδομάδας 4/2

    Το ποίημα της εβδομάδας 4/2

    [Μη σπέρνεις γύρω σου σκοτάδι…] —Διονύσης Καψάλης— Μη σπέρνεις γύρω σου σκοτάδι, γίνε φως· γι’ αυτούς που βλέπουν με τα μάτια σου το φως και παίρνουν από σένα την ανάσα, γι’ αυτούς που κάποτε θα γίνεις ίσκιος, μη – μη θησαυρίζεις μαύρη νύχτα, γίνε φως, κάνε να φαίνονται τα μάτια που αγαπούν, να φέγγουνε στο…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 6/11

    Το ποίημα της εβδομάδας 6/11

    Χινοπωριάτικοι καιροί —Κώστας Ουράνης— Χινοπωριάτικοι καιροί… Μουντοί ουρανοί, ψιχάλα μονότονοι σαν των παιδιών το κλάμα, νεκρωμένοι δρόμοι, θλιμμένοι εσπερινοί που αχολογάν κι εκείνο το μούχρωμα που μέσα μας και γύρω κατεβαίνει! Χινοπωριάτικοι καιροί… Στα σκοτεινά τα σπίτια τα γέρικα τα έπιπλα μυρίζουν μουχλιασμένα, και κάποιο ρίγος που γλιστρά παντού και κάνει τ’ άνθια στα βάζα…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 29/10

    Το ποίημα της εβδομάδας 29/10

    Χορτάρι στον τοίχο —Πιεν Τσι-Λιν— Μετάφραση: Γιώργος Τσακνιάς Ακτίνες από το τελευταίο φως του ήλιου στις πέντε, λίγο από το φως της λάμπας κατά τις έξι. Και να σκεφτείς πως υπάρχουν άνθρωποι που περνούν τη ζωή τους λίγο κάνοντας όνειρα και λίγο κοιτώντας τον τοίχο, ενώ πάνω στον τοίχο το χορτάρι μεγαλώνει κι έπειτα κιτρινίζει.…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 21/10

    Το ποίημα της εβδομάδας 21/10

    Μαγική εικόνα —Λουκάς Κούσουλας— Βλέπεις αυτή την προβατόσχημη πολυχρωμία, το τοπίο της άνοιξης με τα πουλιά και τα λουλούδια του; Είναι τόπος εγκλήματος· κοίτα τα ίχνη, το αίμα που το ξεπλένει η έκτακτη βροχή στη χλόη… Όλα οργανωμένα. * * * Εδώ άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

  • Το ποίημα της εβδομάδας 8/10

    Το ποίημα της εβδομάδας 8/10

    Σκάκι —Νικόλαος Κάλας— Ένας κόσμος — ένας κόσμος τετράγωνος ο κόσμος μου. Στις απλοποιημένες του διαστάσεις χαρακώνονται οι ορίζοντες των ημερών, της ισονυκτίας η αντιθετική επιφάνεια. Όλα τα εγκλήματα της ζωής —πανουργίες φόνοι— ξαναζούν απάνου στο σιντέφι και στον όνυχα όπου επίπονα γλιστρούν άκαρδου νου τα φιλντισένια σύμβολα τα είδωλα από κοράλλι. Ο δρόμος τους,…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 30/9

    Το ποίημα της εβδομάδας 30/9

    [Σε κάποια πολιτεία, καιρό φτασμένος…] —Κλέων Παράσχος— Σε κάποια πολιτεία, καιρό φτασμένος, μόνος γυρίζω, όλη τη μέρα μόνος· πόθος ούτ’ ένας μέσα μου, ουδέ πόνος, κι είμαι απ’ το κάθε τι ο ξεδιψασμένος. Πότε, από πού έχω ερθεί, δεν το λογιάζω να μου το ειπούν· μιλώ, δε μου μιλάνε· πικροχαμογελάνε, αντιπερνάνε, σαν να μην είμαι,…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 23/9

    Το ποίημα της εβδομάδας 23/9

    7 Μάριο ντε Σα Καρνέιρο —μετάφραση: Γιώργος Τσακνιάς— Εγώ δεν είμαι εγώ ούτε είμαι ο άλλος, είμαι κάτι στη μέση: βάθρο στο γεφύρι της ανίας που από μένα οδηγεί στον Άλλο.   Σ.τ.Μ.: Βρήκα το ποίημα αυτό στο τεύχος αρ. 1070 της Νέας Εστίας (τόμος 91, 1/2/1972), μεταφρασμένο από τη Σοφία Εμμ. Χατζιδάκι, η οποία όμως…

  • Το κλουβί

    Το κλουβί

    [Ένα ποίημα της Ελένης Κοσμά σε πρώτη δημοσίευση]. Το κλουβί Όταν ο Ιωάννης του Λέιντεν έγινε Βασιλιάς Γιαν του έκοψαν τη γλώσσα από τη βάση τον έκλεισαν σε ένα σιδερένιο κλουβί και τον ξέχασαν εκεί κρεμασμένο νεκρό για τέσσερις αιώνες. «Πώς είναι ο κόσμος από ψηλά, Γιαν;» τον ρώτησαν κάποια στιγμή κι εκείνος που δεν…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 13/5

    Το ποίημα της εβδομάδας 13/5

    Ένα λουλούδι —Αλέξανδρος Πούσκιν— Μετάφραση: Μήτσος Αλεξανδρόπουλος Ένα λουλούδι πο ‘χει μαραθεί και ξεθυμάνει βλέπω μες στο βιβλίο αφημένο. Ένα παράξενο αίσθημα, θλιμμένο ως μέσα νιώθω την ψυχή να πιάνει. Πού ν’ άνθιζε; Και πότε; Ποια άνοιξη, πόσο μακρινή; Και ν’ άνθισε πολύ; Το ‘κοψαν ποιοι; Κανένα γνώριμο ή ξένο χέρι; Κι εδώ το βάλανε…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 7/5

    Το ποίημα της εβδομάδας 7/5

    Ακριβώς τώρα —Ουίλιαμ Στάφορντ— Μετάφραση: Αλέξης Τραϊανός Απόψε στην ερημική μας πόλη σπάσανε τα καλώδια. Μαύρα φώτα κουνιούνται σταθερά στο δρόμο μες σ’ έναν άνεμο με ίδια ταχύτητα και διεύθυνση. Ένας αδιάφορος σκύλος αφουγκράζεται. Ένα κορίτσι αποσύρεται απ’ το βλέμμα του: τα μάτια του προχωρούν ατέλειωτα προς τα πίσω, ένα καρούλι σκιάς. Οδηγημένος απ’ το…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 29/4

    Το ποίημα της εβδομάδας 29/4

    Αγρύπνησα —Βίκτωρ Ουγκώ— Μετάφραση: Κωστής Παλαμάς Αγρύπνησα, υπηρέτησα, έκαμα ό,τι μπορούσα, κ’ είδα πως είχε ο πόνος μου συχνά για πληρωμή περίγελο· με μάτιασε το μίσος, και απορούσα, γιατί πολύ και υπόφερα και δούλεψα πολύ. * * * Εδώ άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

  • Το ποίημα της εβδομάδας 22/4

    Το ποίημα της εβδομάδας 22/4

    Αίσθηση Αρθούρος Ρεμπώ —μετάφραση: Γιάννης Σφακιανάκης— Ένα γαλάζιο βράδυ, καλοκαίρι, ανάμεσ’ από στράτες θα βαδίσω, στάχια και χλόη αφράτα θα πατήσω κι η κόμη μου θα λούζεται στο αγέρι. Χωρίς μιλιάς ή στοχασμό κανένα κι αγάπη την ψυχή θα πλημμυρίζει, θα γίνω ένας αλήτης που γυρίζει μ’ ένα κορίτσι ανέγνοιαστος στα ξένα. * * *…