Το ποίημα της εβδομάδας 11/6

gsnyder

Κοιλάδα Νούκσακ

—Γκάρι Σνάιντερ—
Μετάφραση: Αλέξης Τραϊανός

Στο μακρινό τέλος ενός ταξιδιού στα βόρεια
Σε μια καλύβα εργατών που δουλεύουν στο μάζεμα των μούρων
Στην άκρη ενός μεγάλου λασπωμένου χωραφιού
Π’ απλώνεται ως τα δάση και τα συννεφιασμένα βουνά,
Θρέφω τη θερμάστρα όλο το απόγευμα με κέδρα,
Κοιτάζω το μουντό ουρανό να σκοτεινιάζει, έναν ερωδιό να φτερουγίζει
Ένα τεράστιο κυνηγόσκυλο να κοιμάται στο σκονισμένο σπιτάκι του.
Ψηλά σάπια κούτσουρα στα δάση της δεύτερης ανάπτυξης
Επίπεδα σκόρπια αγροκτήματα στις καμπές του ποταμού Νούκσακ. Εδώ και μια βδομάδα τρέχω μ’ ένα χαλύβδινο κεφάλι και ξαναγυρίζω
Μέσ’ απ’ τις πόλεις στον 99ο δρόμο, στο Σαν Φρανσίσκο και την Ιαπωνία.
Όλη η Αμερική, νότος κι ανατολή,
Εικοσιπέντε χρόνια σ’ αυτή, φερμένα σε μια στάση ταξιδιού,
Εκεί που γυρίζω, με το μυαλό σταματημένο,
Πιασμένος πιο πολύ σ’ αυτή τη γη — βράχος δέντρο κι άνθρωπος,
Ξύπνιος, όσο ποτέ πριν, έτοιμος, ακόμη να φύγω καταραμένες μνήμες,
Ολόκληρες θεωρίες σπαταλημένες, αποτυχίες και χειρότερες επιτυχίες,
Σχολεία, κορίτσια, δοσοληψίες, προσπάθησε να πετύχεις,
Να φτιάξεις τούτο το ποίημα μια μπούρδα, έναν οίκτο,
Ένα νεκρό χασομέρημα για τα χαμένα καλά έργα.
Οι κέδρινοι τοίχοι
Φέρνουν τη μυρουδιά της αγροικίας μας, μισοχτισμένης το ’35.
Σύννεφα βουλιάζουν κάτω στους λόφους
Ο καφές είναι ζεστός πάλι. Το σκυλί
Τριγυρίζει και τριγυρίζει συνέχεια, σταματά και κοιμάται.

* * *

Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο Facebook
Το dim/art στο Facebook

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για την εξάλειψη των ανεπιθύμητων σχολίων. Μάθετε πως επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.