Για την καινούρια χρονιά
—Ρόμπερτ Κρίλι—
Μετάφραση: Αλέξης Τραϊανός
Από κάτι μες στα δέντρα
που με περιφρονεί
ή αλλιώτικα έν’ ακαθόριστο σημάδι
μιας μακρινής και ψεύτικης τρυφερότητας —
μια γυναίκα που με προσπερνά
και δε θα με παρατηρήσει —
πράγματα που προσπάθησα να πάρω
να φτιάξω κάτι μ’ αυτά
κάτι σαν ένα παιχνίδι για τα παιδιά μου
και μια ιστορία που ήρεμα θα ξεχαστεί.
Ω Θεέ, στείλε μου έναν οιωνό
για να μπορώ να θυμάμαι πιο συχνά.
Κράτησέ με, δες με,
άφησέ με να δω.
Όταν γίνεις αβέβαιος, υπάρχει το πεπρωμένο
να μην κάνεις τίποτα σωστά.
* * *
Εδώ άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων


Σχολιάστε