Ich bin von Kopf bis Fuß Auf Liebe eingestellt

Αυτό δεν είναι τραγούδι #465
Dj της ημέρας, η Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

Σχεδόν κάθε βιβλίο έχει το soundtrack του. Κι όταν μεταφράζεις ένα βιβλίο, αυτό το soundtrack παίζει, αναπόφευκτα, στο κεφάλι σου διαρκώς.

Στο Ομαδικό πορτέτο με μια κυρία του Heinrich Böll, που τελειώνω τώρα (με ορθοπεταλιά) δεν υπάρχουν πολλά συγκεκριμένα τραγούδια. Υπάρχει όμως, πελώρια, η Γερμανία. Και στο δικό μου μυαλό αυτό που παίζει είναι η πεμπτουσία της γερμανικής αίσθησης πριν τον πόλεμο, κατά τη διάρκειά του και μετά απ’ αυτόν: η φωνή της Marlene Dietrich.

Ταυτόχρονα, αυτό εδώ το τραγούδι μοιάζει λες και είναι γραμμένο για την πρωταγωνίστρια του βιβλίου, την «Κυρία» του τίτλου, τη Λένι: «Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eigestellt» — «Είμαι απ’ την κορφή ώς τα νύχια φτιαγμένη γι’ αγάπη».

* * *

Εδώ άλλα τραγούδια που δεν είναι τραγούδια

Το dim/art στο facebook

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.