Home

Βρέχει κάθε μέρα από τότε που ‘φυγες
από τότε που ήρθες βρέχει κάθε μέρα

—Πιεν Τσι-Λιν—
Μετάφραση: Άρης Αλεξάνδρου

Είμαι εγώ ο υπεύθυνος
για τη βροχή που πέφτει πάνω στους δυο φίλους μου
σε δυο τόπους μακρινούς.
Κανένα νέο από τον τρίτο. Πρέπει τάχα να του στείλω μια ομπρέλα;

Ανήσυχος κοιτάζω
μέσ’ από την πράσινη χλόη
τους μακρινούς ορίζοντες.
Να ‘ναι τάχα ασφαλισμένα τα πουλιά μες στις φωλιές τους
και τα κεφάλια των ανθρώπων
πάνω σε ξένα μαξιλάρια;
Ας βάλουν στην αυλή μου ένα βαθύ ποτήρι
να δω σαν θα χαράξει
πόσα δάχτυλα βροχή
πέσανε στον κόσμο όλη Νύχτα.

zhu-da_autumn-landscape-1

Εικόνα εξωφύλλου: λεπτομέρεια από το «Φθινοπωρινό τοπίο» του Ζου Ντα (1626-1705)

* * *

Εδώ άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο facebook

follow-twitter-16u8jt2 αντίγραφο

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s