Το ποίημα της εβδομάδας 29/5

Δύο επιθανάτια ποιήματα

—Mumon Gensen—
Μετάφραση από τα αγγλικά: Γιώργος Τσακνιάς

Η ζωή είναι σαν ένα σύννεφο ομίχλης
που βγαίνει από μια σπηλιά στο βουνό.
Ο θάνατος είναι ένα φεγγάρι
που ταξιδεύει στον ουρανό.
Αν σε απασχολεί πολύ τι νόημα έχουν
θα μείνεις για πάντα δεμένος
σαν τον γάιδαρο στο παλούκι.

*

Η ζωή είναι ένας τροχός που γυρνάει διαρκώς
και η κάθε μέρα είναι η σωστή.
Όποιος απαγγέλλει ποιήματα την ώρα που πεθαίνει
απλώς προσθέτει κι άλλη παγωνιά στο χιόνι.

Ο Mumon, μοναχός του Ρινζάι Ζεν και ποιητής, αυτοσχεδίασε τα δύο αυτά ποιήματα στις 7 Μαΐου του 1390 και αμέσως μετά πέθανε.

* * *

Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

img_logo_bluebg_2x

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.