Το ποίημα της εβδομάδας 25/9

Το εξαίσιο πουλί

—Ριμπέιρο Κόουτο—
Μετάφραση: Σοφία Εμμ. Χατζιδάκη

Απ’ τα βάθη μιας μαύρης σπηλιάς
μια ηχώ ακούστηκε. Κάποιος βογγούσε.
Μα ποιος ήταν δεν ξέρω,
μήτε κι αν ήταν σιμά η μακριά
αυτός που βογγούσε.

Πάνω μου έπεσε ύστερα το φως
κι είδα μαζί να κατεβαίνει
το κλουβί με το μεγάλο το πουλί.
Άπλωσε τα φτερά του ήσυχα,
φτερά με πετράδια πολύτιμα
που άστραψαν στο φως.

Ξάφνου η νύχτα ξαναγύρισε.
Τίποτα πια δεν έβλεπα.
Κι όμως σιμά μου, μέσα στη σκοτεινιά,
κάποιος βογγούσε.

* * *

Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

img_logo_bluebg_2x

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.