Ετικέτα: μετάφραση

  • Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015

    Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015

     —Απονεμήθηκαν χτες, Τετάρτη 30/9, στην Ελληνοαμερικανική Ένωση— Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Ινστιτούτο Γκαίτε, το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα και το Ινστιτούτο Θερβάντες, απένειμαν χθες, Τετάρτη 30/9, με την ευκαιρία του εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης, τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015. Τα βραβεία απονεμήθηκαν σε τρεις μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης και ισπανόφωνης λογοτεχνίας και αφορούν…

  • Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης για το 2014

    Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης για το 2014

    Ανακοινώθηκαν οι νικητές από το Υπουργείο Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων Από το Τμήμα Γραμμάτων, Βιβλίου & Ψηφιακού Περιεχομένου της Διεύθυνσης Εφαρμογής Πολιτιστικής Πολιτικής της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του Υπουργείου Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων ανακοινώθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2014. Τα βραβεία αφορούν στις εκδόσεις έτους 2013, στα οποία κατέληξε η Επιτροπή Κρατικών Βραβείων…

  • Η διεθνής των Ελλήνων συγγραφέων

    Η διεθνής των Ελλήνων συγγραφέων

    —της Ελένης Γκίκα, από το Έθνος— Το 2014 πέρασαν τα σύνορα. Έλληνες συγγραφείς που βραβεύτηκαν, μεταφράστηκαν, αγαπήθηκαν κι αποδεικνύουν ότι η λογοτεχνία μπορεί να ταξιδέψει παντού. Το έχουν αποδείξει εξάλλου ο Καζαντζάκης, ο Καβάφης, ο Βασιλικός, ο Σαμαράκης, ο Αλεξάκης (ανάμεσα σε δυο γλώσσες και δυο πατρίδες), ο Μάρκαρης, η Ζατέλη, η Καρυστιάνη, ο Νάνος…

  • Χαμένοι στη μετάφραση

    Χαμένοι στη μετάφραση

    Τι είναι μετάφραση; Επί πίνακι ενός ποιητή το ωχρό κι αγριωπό κεφάλι, του παπαγάλου η στριγκλιά, πιθήκου φλυαρία κι άγρια σύληση νεκρών —Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ— —Ένα αφιέρωμα του dim/art για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης— Μια ανοιχτή επιστολή της μεταφράστριας Μαργαρίτας Ζαχαριάδου προς τη Μετάφραση, μια αναφορά  του Γιώργου Τσακνιά στους κακούς μεταφραστές κι ένα παιχνίδι με το…