Ετικέτα: Τσαρλς Μπουκόφσκι

  • Το ποίημα της εβδομάδας 27/6

    Το ποίημα της εβδομάδας 27/6

    Γράψιμο —Τσαρλς Μπουκόφσκι— Μετάφραση: Σώτη Τριανταφύλλου αρχίζεις να χαμογελάς παντού μέσα σου μόλις οι λέξεις ξεχύνονται απ’ τα δάχτυλά σου στα πλήκτρα κι είναι σαν να ονειρεύεσαι τσίρκο: εσύ είσαι ο κλόουν, ο θηριοδαμαστής, ο τίγρης, είσ’ αυτός που είσαι καθώς οι λέξεις σαλτάρουν μεσ’ από φλεγόμενα στεφάνια, εκτελούν τριπλό άλμα στον αέρα από τραπέζιο…

  • THEY LIVE #3: Τσαρλς Μπουκόφσκι

    THEY LIVE #3: Τσαρλς Μπουκόφσκι

    —του Αλέξανδρου Ζωγραφάκη— Πολλές φορές συνδιαλέγομαι με ήρωες βιβλίων ή με συγγραφείς που έχω αγαπήσει. Μου αρέσει να φαντάζομαι τις αντιδράσεις τους σε δικά μου προβλήματα. Έτσι εξάλλου μου ήρθε η ιδέα να τους βάλω σε κείμενα όπου θα εμφανίζονται σε καταστάσεις μιας πεζής καθημερινότητας. — Α. Ζ. * * * Κυριακάτικος περίπατος στα πέριξ της…

  • Κοπέλα στις κυλιόμενες

    Κοπέλα στις κυλιόμενες

    —Ο Μπουκόφσκι στο σινεμά— Ο σκηνοθέτης Kayhan Lannes Ozmen σπούδασε κινηματογράφο στη Νέα Υόρκη, ζει στο Ρίο (ο πατέρας του είναι Τούρκος και η μητέρα του Βραζιλιάνα) και εργάζεται κυρίως στην τηλεόραση και στη διαφήμιση. Πρόσφατα γύρισε μια μικρού μήκους ταινία βασισμένη στο ποίημα Η «Κοπέλα στις κυλιόμενες» από τις Σημειώσεις ενός πορνόγερου του Τσαρλς Μπουκόφσκι. Ο σκηνοθέτης χρησιμοποίησε…

  • Το καύσιμο της γραφής

    Το καύσιμο της γραφής

    —της Stucano Closer και της Μαργαρίτας Ζαχαριάδου— Ο καφές και το αλκοόλ θεωρούνται, διαχρονικά, τα πιο διαδεδομένα καύσιμα του συγγραφικού νου – με το αλκοόλ να υπερτερεί τόσο λόγω των, ας πούμε, πιο πληθωρικών παρενεργειών του όσο και λόγω της ατέλειωτης γκάμας συνδυασμών που επιτρέπει. Εν ολίγοις: για όλους τους συγγραφείς που παρουσιάζουμε εδώ, το…

  • Με τα φώτα νυσταγμένα και βαριά (Νταλίκες)

    Με τα φώτα νυσταγμένα και βαριά (Νταλίκες)

    Αυτό δεν είναι τραγούδι # 284 Dj της ημέρας, ο Γιώργος Τσακνιάς Στις αρχές της δεκαετίας του ’80, μια παρέα εφήβων κάναμε διακοπές μαζί τα καλοκαίρια σε ένα σπίτι σχετικά απομονωμένο, μέσα σε ένα κτήμα, κάπου μεταξύ Πύργου και Ολυμπίας. Παίζαμε κιθάρες —my my hey hey και Σαββόπουλο και Me and Bobby McGee— και διαβάζαμε Μπουκόφσκι…

  • Poetic Dogs

    Poetic Dogs

    —Dan Banino / bored panda | Απόδοση για το dim/art: Stucano Closer— Ο Νταν Μπανίνο αγαπάει τα σκυλιά. Και περισσότερο απ’ όλα, τον Ρόθκο, τον σκυλάκο που υιοθέτησε από ένα καταφύγιο. Η εμπειρία τον έκανε να συνειδητοποιήσει πόσα ακόμα σκυλιά βρίσκονται στην ίδια θέση με τον Ρόθκο, και να προσπαθήσει να τα βοηθήσει κι αυτός όπως μπορεί. Ζώντας…

  • Δεν είμαστε ακόμα νεκροί

    Δεν είμαστε ακόμα νεκροί

    Ο Τσαρλς Μπουκόφσκι θέτει τις δικές του προϋποθέσεις για μια ποιητική ανάγνωση (1971) —του Colin Marshall. Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά-Χριστίνα Μιχαλακέα—  7 Οκτωβρίου 1971  Χαίρετε κε. Pinis, έλαβα το γράμμα σας από το Springfield μέσω της Penguin. Σήμερα. Εντάξει, είμαι διαθέσιμος για μια ποιητική ανάγνωση, αλλά δεν ξέρω αν σας παίρνει. Θα χρειαστεί ένα αεροπορικό ταξιδάκι…