Home

OZKOK_1963_Paul_Celan COVER

Πάγος, παράδεισος

—Πάουλ Τσέλαν—
Μετάφραση: Χρήστος Γ. Λάζος

Υπάρχει μια χώρα, τη λένε Χαμένη,
εκεί στο καλάμι φεγγάρι βλασταίνει,
κι αυτό που μαζί μας στον πάγο πεθαίνει,
μια φλόγα σκορπίζει τριγύρω και βλέπει.

Σαν βλέπει, πως έχει δυο μάτια σημαίνει,
στο κάθε του μάτι μια γη φωτεινή.
Η νύχτα, η νύχτα, μ’ αλκάλι σε πλένει.
Και βλέπει, το μάτι αθώο παιδί.

Βλέπει και βλέπει, τα βλέπουμε όλα,
σε βλέπω, σε βλέπω, με βλέπεις κι εσύ.
Ο πάγος, μια φλόγα, ανασταίνεται τώρα,
προτού να τελειώσει και κλείσει η ώρα.

* * *

Εδώ άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s