Το ποίημα της εβδομάδας 16/10

Νυχτερινό σονέτο

—Φρανσίσκο Λουίς Μπερνάρδες—
Μετάφραση: Γ. Δ. Χουρμουζιάδης

Μια νύχτα κατασκότεινη…
—Σαν Χουάν ντε λα Κρουθ—

Τίνος είναι η φωνή που δε μ’ αφήνει
στην ερημιά της μαύρης νύχτας μόνο;
Τίνος είν’ η φωνή που πάει να γίνει
βάλσαμο για τον πόθο αυτού που λιώνω;

Σαν ποιανού τη φωνή δεν κατορθώνω
να γροικήσω στης αμαρτίας τη δίνη;
Ποιανού να είναι η γλυκιά φωνή που δίνει
γεύση ψωμιού σταρένιου και στον πόνο;

Τίνος είναι η φωνή που είναι γαλήνη;
Τίνος είναι η φωνή που ορμήνειες κλείνει;
Τίνος είναι η φωνή που έτσι με σφίγγει;

Ποιανού να είναι η φωνή που όταν μιλήσει,
ποιανού να είναι η φωνή που όταν βροντήσει
μουδιάζει η καρδιά και το λαρύγγι;

* * *

Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

img_logo_bluebg_2x

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.