Ετικέτα: ποίηση
-

Ρεϊμόν Κενώ
ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ, στις 21 Φεβρουαρίου του 1903, γεννήθηκε στη Χάβρη ο συγγραφέας που ανανέωσε τη γαλλική λογοτεχνία, εισάγοντας στη γραφή του τον προφορικό λόγο και την παραδοξολογία. Ο Ρεϊμόν Κενώ σπούδασε φιλοσοφία και ψυχολογία στη Σορβόνη (1921-1923), όπου παρακολούθησε και μαθηματικά, και υπηρέτησε τη στρατιωτική του θητεία στην Αλγερία και το Μαρόκο. Μέλος της ομάδας…
-

Διευθυντής πέντε λογοτεχνικών περιοδικών
—Επισκόπηση Τύπου #48— Επιμέλεια / αρχείο: Γιώργος Ζεβελάκης Ο Κώστας Γ. Παπαγεωργίου, ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της γενιάς του’’70, συνεχίζει στο μελαγχολικό ρυθμό και στα θέματα της καθημερινότητας που εγκαινίασε, πριν από πενήντα περίπου χρόνια, με την πρώτη του συλλογή Προσπάθεια για ένα όνειρο (1966). «Οι αποσπασματικές εικόνες, η ελλειπτική μορφή της γραφής, η…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 18/2
Φράσεις —Νικάνορ Πάρα— Μετάφραση: Αργύρης Χιόνης Ας μη ρίχνουμε στάχτη στα μάτια μας Το αυτοκίνητο είναι ένα αναπηρικό καρότσι Το λιοντάρι είναι φτιαγμένο από αρνιά Οι ποιητές δεν έχουνε βιογραφία Ο θάνατος είναι μια ομαδική συνήθεια Τα παιδιά γεννιώνται για να ‘ναι ευτυχισμένα Η πραγματικότητα τείνει να εξαφανιστεί Το γαμήσι είναι πράξη διαβολική Ο Θεός είναι…
-

So it goes
Αυτό δεν είναι τραγούδι #232 Dj της ημέρας, ο Γιώργος Θεοχάρης Αυτές τις μέρες διαβάζω το μυθιστόρημα του Κερτ Βόνεγκατ Σφαγείο νούμερο πέντε (μετάφραση: Φίλιππος Χρυσόπουλος, Κέδρος, 2008 – Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-five, 1969) και έχω πάθει πλάκα. Αριστούργημα! (Σιγά το νέο, θα μου πείτε. Ναι, αλλά άλλο να σ’ το λένε, κι άλλο να το βλέπεις!)…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 11/2
Αποχαιρετώντας ένα φίλο —Έζρα Πάουντ— Μετάφραση: Τάκης Μενδράκος Είναι γαλάζια τα βουνά εκεί στα βόρεια τείχη, Κάτασπρο το ποτάμι που τα ζώνει· Εδώ θα πρέπει να χωρίσουμε Και να διασχίσουμε χιλιάδες μίλια ξερή χλόη. Ο νους σύννεφο ταξιδιάρικο, πλατύ, Και η δύση γέρνει, όπως δυο γνώριμοι παλιοί Αποχαιρετιούνται, σκύβοντας από μακριά με σταυρωμένα χέρα. Τ’…
-

Έτος Μανόλη Αναγνωστάκη το 2015 στη Θεσσαλονίκη
Για τους ερωτευμένους που παντρεύτηκαν Για το σπίτι που χτίστηκε Για τα παιδάκια που μεγάλωσαν Για τα πλοία που άραξαν Για τη μάχη που κερδήθηκε Για τον άσωτο που επέστρεψε Για όλα όσα τέλειωσαν χωρίς ελπίδα πια. Η «Αφιέρωση», ποίημα του Μανόλη Αναγνωστάκη από τη συλλογή Συνέχεια 3, γραμμένο το 1962, είναι ίσως το πλέον…
-

Ο μίμος των φωνών
Σαν σήμερα, στις 9 Φεβρουαρίου 1931, γεννήθηκε ο Τόμας Μπέρνχαρντ. Ο Αυστριακός Thomas Bernhard γεννήθηκε στην Ολλανδία στις 9 Φεβρουαρίου 1931. Πέρασε τα παιδικά του χρόνια στη Βαυαρία, στη Βιέννη και στο Σάλτσμπουργκ, όπου σπούδασε τραγούδι, βιολί και μουσικολογία. Ένα μέρος των νεανικών του χρόνων, τα οποία και περιέγραψε σε μια πεντάτομη μυθιστορηματική αυτοβιογραφία, το ζει στο σανατόριο. Το…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 4/2
De profundis —Γκέοργκ Τρακλ— Μετάφραση: Δημ. Στ. Δήμου Είναι ένα θερισμένο χωράφι, που το δέρνει μαύρη βροχή. Είναι ένα σκούρο δέντρο, που στέκει μονάχο. Είναι ένας άνεμος, που σφυρίζει γύρω από άδειες καλύβες — Πόσο θλιμμένο τούτο το βράδυ. Προσπερνώντας το χτήμα συνάζει λιγοστά που απομείνανε στάχυα γη γαλήνια Ορφανή. Στρογγυλά και χρυσά μες στο…
-

Ένας αναγνώστης
Ιστορίες ανάγνωσης #32 — μια στήλη για επίμονους αναγνώστες, γραμμένη από λάτρεις της ανάγνωσης Χόρχε Λουίς Μπόρχες, Ποιήματα. Μετάφραση, εισαγωγή, σχόλια: Δημήτρης Καλοκύρης. Εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα, 2006. Ένας αναγνώστης Άλλοι, ας καυχηθούν για τις σελίδες που έχουν γράψει· εγώ, είμαι περήφανος για κείνες που έχω διαβάσει. Μπορεί να μην υπήρξα φιλόλογος, ή να μην έχω ερευνήσει τις…
-

Το ποίημα της εβδομάδας 28/1
Ανάμεσα —Βλαντίμιρ Χόλαν— Μετάφραση: Βασίλης Καραβίτης Ανάμεσα στην ιδέα και στη λέξη υπάρχει πιο πολύ απ’ ό,τι καταλαβαίνουμε. Υπάρχουν ιδέες που γι’ αυτές δεν βρίσκονται λέξεις. Η σκέψη χαμένη στα μάτια ενός μονόκερου εμφανίζεται ξανά στο γέλιο ενός σκύλου. * * * Εδώ άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων
-

Το ποίημα της εβδομάδας 21/1
[1075] —Έμιλυ Ντίκινσον— Μετάφραση: Έλλη Συναδινού Πεσμένος είναι ο Ουρανός — τα Σύννεφα κουρέλια. Μι’ Αναποφάσιστη Νιφάδα Σ’ ένα Αχυρώνα ή σε Λακκούβα Το συζητά αν θα πάει — Ένας Αέρας Μίζερος γκρινιάζει Ολημερίς Για το πώς κάποιος, λέει, του φέρθηκε Η φύση, όπως κι Εμείς, κάποτε συλλαμβάνεται Χωρίς το Διάδημά της. (1866) * *…
-

Όνειρο μέσα σε όνειρο
Ο Έντγκαρ Άλαν Πόε (19/1/1809-7/10/1849), μεταξύ θρύλου και πραγματικότητας —της Ελένης Κεχαγιόγλου— All that we see or seem Is but a dream within a dream. —Ε.Α.P, «A Dream Within a Dream»— Ποιος ήταν ο Edgar Allan Poe; Ορφανός από δύο ετών, με ταραγμένη παιδική ηλικία, ο Πόε δεν ευτύχησε στον σύντομο βίο του. Η προσωπική…