Ετικέτα: ποίηση

  • Το ποίημα της εβδομάδας 11/6

    Το ποίημα της εβδομάδας 11/6

    Κοιλάδα Νούκσακ —Γκάρι Σνάιντερ— Μετάφραση: Αλέξης Τραϊανός Στο μακρινό τέλος ενός ταξιδιού στα βόρεια Σε μια καλύβα εργατών που δουλεύουν στο μάζεμα των μούρων Στην άκρη ενός μεγάλου λασπωμένου χωραφιού Π’ απλώνεται ως τα δάση και τα συννεφιασμένα βουνά, Θρέφω τη θερμάστρα όλο το απόγευμα με κέδρα, Κοιτάζω το μουντό ουρανό να σκοτεινιάζει, έναν ερωδιό…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 4/6

    Το ποίημα της εβδομάδας 4/6

    Γυρίστε αριστερά —Benjamin Peret— Μετάφραση: Νίκος Καλαμάρης Ενώ ο επικρεμάμενος πάνω στη θάλασσα βράχος θαύμαζε την αντρίκεια του αξιοπρέπεια και συλλογιζόταν πόσο εύκολο θα του ήταν να συντρίψει μερικές ντουζίνες καβούρια ψωμί για σφράγισμα σφράγιζε μολυβούσε έτσι που θα ζήλευε μια μπανιέρα που δεν έχει τίποτε να περιμένει από τον εχθρό της τον θερμοσίφωνα με…

  • Η κρίση με στέλνει στα προφορικά

    Η κρίση με στέλνει στα προφορικά

    Ιστορίες ανάγνωσης #3 — μια στήλη για επίμονους αναγνώστες, γραμμένη από λάτρεις της ανάγνωσης —της Μαρίας Τοπάλη— Στην αρχή ήταν το κείμενο. Το σιωπηλό κείμενο. Το τυπωμένο στο χαρτί. Δεν υπήρχε φωνή. Η φωνή (του ποιητή) μού φαινόταν μια παλιομοδίτικη πόζα. Ένας ναρκισσισμός εκτός τόπου και χρόνου. Μια μελοδραματική κορώνα που σκοπό είχε, το πολύ,…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 28/5

    Το ποίημα της εβδομάδας 28/5

    Ο ίσιος δρόμος —Ζακ Πρεβέρ— Σε κάθε χιλιόμετρο Κάθε χρόνο στενοκέφαλοι γέροι δείχνουν στα παιδιά το δρόμο με μια χειρονομία μπετόν αρμέ. Ζακ Πρεβέρ, Κουβέντες, μετάφραση: Μιχάλη Μεϊμάρης, «Καστανιώτης», Αθήνα 1986 * * * Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων  

  • Ξέρω κάποιον

    Ξέρω κάποιον

    Robert Creeley, 21/5/1926-30/3/2005 ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ, στις 21 Μαΐου του 1926, γεννήθηκε ο Ρόμπερτ Κρίλι. Ένας από τους σημαντικότερους αμερικανούς ποιητές του 20ού αιώνα, ο Κρίλι κατατάσσεται στον κύκλο των Black Mountain Poets και στη γενιά των μπιτ. —του Γιώργου Τσακνιά— Γεννήθηκε στις 21 Μαΐου του 1926 στο Άρλινγκτον της Μασαχουσέτης. Σε ηλικία τεσσάρων ετών έχασε…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 21/5

    Το ποίημα της εβδομάδας 21/5

    Κωνσταντίνου και Ελένης —Κική Δημουλά— Κύριε σού έφερα το πρόσφορο ζεστή ακόμα η σάρξ με σφραγίδα εδώ το χαρτονόμισμα να δώσεις κάτι στο κερί που σου διαβάζει οδυρμούς εν περιλήψει κι εδώ είναι το χαρτί με των ψυχών τα ονόματα. Όσα μπορείς αγίασον. Για την Ελένη κυρίως ενδιαφέρομαι ήτανε κάποτε η μάνα μου. Τώρα δεν…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 14/5

    Το ποίημα της εβδομάδας 14/5

    Φλεγόμενα αινίγματα 1 —Νέλλυ Ζαχς— Αυτή τη νύχτα έστριψα σε μια σκοτεινή πλάγια οδό Τότε τοποθετήθηκε η σκιά μου μες στο χέρι μου Αυτό το κουρασμένο κομμάτι ρούχου ήθελε να φορεθεί και το χρώμα Τίποτε μού μίλησε: Είσαι απ’ την άλλη μεριά. Σύγχρονη γερμανόφωνη ποίηση, Επιλογή, μετάφραση, σχόλια: Αντώνης Τριφύλλης, Πλέθρον, Αθήνα 1983 * * *…

  • «Αντί Ναυαγίου»

    «Αντί Ναυαγίου»

    Το Περιοδικό και οι Εκδόσεις «Κουκούτσι» σας προσκαλούν τη Δευτέρα 12 Μαΐου, και ώρα 8:00 μ.μ. στην παρουσίαση της ποιητικής συλλογής του Πάνου Καπώνη, ‘Αντί Ναυαγίου’, στον φιλόξενο χώρo του POLIS ART CAFÉ(Πεσμαζόγλου 5, Αίθριο Στοάς του Βιβλίου).Για το βιβλίο θα μιλήσουν οι:Γιάννης Κακουλίδης, ποιητής Θεοδόσης Πυλαρινός, καθηγητής νεοελληνικής λογοτεχνίας στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο.Ποιήματα από τη συλλογή θα διαβάσει η ηθοποιός Λουκία Πιστιόλα. Polis Art…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 7/5

    Το ποίημα της εβδομάδας 7/5

    Ο δρόμος της Πελοποννήσου —Μάρκος Μέσκος— Πόσα πράγματα ακόμη δεν ξέρεις! Παραδείγματος χάριν ο δρόμος αυτός της Πελοποννήσου που τραβάει ευθεία για το Νοτιά κύμα κι αεράκι γιαλό-γιαλό, γιαλό-γιαλό στους λόφους οι γαϊδάροι διαβάζουν εφημερίδες νέα παλιά παραδείγματος χάριν. Ξάφνου το μονοπάτι κατάμαυρο κυπαρίσσι που σκίζει στα δυο τη γαλανή θάλασσα τα τρεχαντήρια και τη…

  • Το ποίημα της εβδομάδας 30/4

    Το ποίημα της εβδομάδας 30/4

      Ουράνιο τόξο —D. H. Lawrence— Μετάφραση: Γιώργος Χ. Κουλούρης Ακόμη και το ουράνιο τόξο έχει κορμί φτιαγμένο από τις ψιχάλες της βροχής και είναι μια αρχιτεκτονική αστραφτερών ατόμων, ωστόσο δεν μπορείς ν’ ακουμπήσεις το χέρι σου πάνω του, ή μάλλον, ούτε και το νου σου. * * * Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

  • Ο Μαρκόνι στην Ακρόπολη και οι αντένες της ποίησης

    Ο Μαρκόνι στην Ακρόπολη και οι αντένες της ποίησης

    Στις 25 Απριλίου 1874, γεννήθηκε στην Μπολόνια ο εφευρέτης της εκπομπής ραδιοκυμάτων σε μεγάλη απόσταση, Γουλιέλμο Μαρκόνι. Το όνομά του πήραν οι ραδιοτηλεγραφητές: «μαρκόνης» δούλεψε στα καράβια ο Νίκος Καββαδίας. Με αφορμή την επέτειο, ο Γιώργος Ζεβελάκης και ο Γιώργος Τσακνιάς ανθολογούν ποιήματα για τις αντένες.

  • Το ποίημα της εβδομάδας 16/4

    Το ποίημα της εβδομάδας 16/4

    Εκεί που τα γαλάζια άλογα —Raymond Souster— Ο δρόμος είναι ήσυχος, ο θόρυβος που ακουγόταν απ’ τον τοίχο έπαψε, το γατάκι κουλουριάστηκε στην καρέκλα, το ραδιόφωνο έκλεισε, τ’ άδεια μπουκάλια για το γάλα έξω απ’ την πόρτα. Και τώρα μονάχα ο ύπνος και όνειρα και σκέψεις του ύπνου. Ούτε κι ο έρωτας δε μας κρατάει…