Ετικέτα: Αθηνά – Χριστίνα Μιχαλακέα

  • Μίλαν Κούντερα – Το λυκόφως των αστείων

    Μίλαν Κούντερα – Το λυκόφως των αστείων

    —της Αθηνάς-Χριστίνας Μιχαλακέα— Ο Μίλαν Κούντερα, εδώ και αρκετό καιρό απών από τη δημοσιότητα, επιστρέφει με ένα χαρούμενο και διασκεδαστικό μυθιστόρημα: La fête de l’insignifiance — Η γιορτή της ασημαντότητας. «Ρίχνει φως σε μερικά από τα σοβαρότερα προβλήματα, χωρίς όμως να προφέρει ταυτόχρονα ούτε μία σοβαρή φράση· είναι ενθουσιασμένος από τη σύγχρονη πραγματικότητα, αλλά αποφεύγει κάθε…

  • Μεταμορφώσεις

    Μεταμορφώσεις

    —Ένα δημιουργικό ντουέτο Ρώσων καλλιτεχνών μετατρέπει πρόσωπα μοντέλων σε εκπληκτικές οφθαλμαπάτες— Ο φωτογράφος Alexander Khokhlov και η make–up artist Valeryia Kutsan, οι οποίοι ζουν και εργάζονται στη Μόσχα, δημιούργησαν μια σειρά από σαγηνευτικά πορτρέτα που παίζουν με τις φυσικές γραμμές των προσώπων των μοντέλων τους δίνοντας τους νέες, παράξενες φόρμες. Η τελευταία σειρά τους με εκπληκτικά έγχρωμα…

  • Milo Manara — Bolero

    Milo Manara — Bolero

    Η ιστορία της ανθρωπότητας  —της Αθηνάς-Χριστίνας Μιχαλακέα— Ο ιταλός Milo Manara, από τις πιο γνωστές μορφές του ερωτικού κόμικ, δημιούργησε ένα χρονογράφημα που εικονογραφεί την ιστορία του ανθρώπινου είδους μέσα από μια οπτική γωνία στην οποία η βία και το σεξ ως φυσιολογικές σταθερές τής ύπαρξής μας βρίσκονται σε έναν συνεχή διάλογο, που φτάνει ώς…

  • Η Lampedusa στην Comédie-Française

    Η Lampedusa στην Comédie-Française

    —της Laura Putti, για τη La Repubblica. Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά-Χριστίνα Μιχαλακέα— Η σικελή δραματουργός Lina Prosa μεταφέρει στη σκηνή της παρισινής Comédie-Française τρεις μονολόγους, τους Lampedusa Beach, Lampedusa Snow, και Lampedusa Way. Θα αφηγηθούμε την ιστορία από την αρχή. «Γιατί είναι μια ωραία ιστορία, και είναι ωραίο να την αφηγηθούμε», λέει η Lina Prosa.…

  • Alphonse Mucha

    Alphonse Mucha

    Εξελίσσοντας την τέχνη του πόστερ  —της Michèle Kieffer. Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά-Χριστίνα Μιχαλακέα— Ο τσέχος καλλιτέχνης Alphonse Mucha έγινε διάσημος στις αρχές του 20ού αιώνα στο Παρίσι, όπου όχι μόνο μεταμόρφωσε την τέχνη του πόστερ, αλλά και έθεσε τις βάσεις της τεχνικής Art Nouveau. Η Michèle Kleffer πραγματοποιεί μια ανασκόπηση στη ζωή του και στον τρόπο…

  • Όλοι μαικήνες για τη Νίκη

    Όλοι μαικήνες για τη Νίκη

    Η «Νίκη της Σαμοθράκης» έχει ανάγκη από χρήματα για να ανακτήσει την ομορφιά της —Γαλλικό Πρακτορείο Ειδήσεων (AFP). Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά – Χριστίνα Μιχαλακέα—   Η «Νίκη της Σαμοθράκης», από τα αστέρια του Λούβρου, θα κατέβει από το βάθρο της για να γίνει ξανά όμορφη: Από την ερχόμενη Τρίτη δεν θα είναι επισκέψιμη. Το κοινό…

  • Δεν είμαστε ακόμα νεκροί

    Δεν είμαστε ακόμα νεκροί

    Ο Τσαρλς Μπουκόφσκι θέτει τις δικές του προϋποθέσεις για μια ποιητική ανάγνωση (1971) —του Colin Marshall. Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά-Χριστίνα Μιχαλακέα—  7 Οκτωβρίου 1971  Χαίρετε κε. Pinis, έλαβα το γράμμα σας από το Springfield μέσω της Penguin. Σήμερα. Εντάξει, είμαι διαθέσιμος για μια ποιητική ανάγνωση, αλλά δεν ξέρω αν σας παίρνει. Θα χρειαστεί ένα αεροπορικό ταξιδάκι…

  • Το Βατικανό πάει Μπιενάλε

    Το Βατικανό πάει Μπιενάλε

    Το Βατικανό διαθέτει δικό του περίπτερο στο φεστιβάλ σύγχρονης τέχνης της Βενετίας, όπου εκτίθενται έργα εμπνευσμένα από το βιβλίο της «Γένεσης»  —της Lizzy Davies, για τον Guardian. Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά-Χριστίνα Μιχαλακέα— Η Μπιενάλε της Βενετίας δεν είναι γνωστή για τη θρησκευτική της ευλάβεια. Το 1990, ένα έργο με τίτλο «Ο Πάπας και το…

  • Μες στο μουσείο

    Μες στο μουσείο

     «Αληθινά μουσεία είναι τα κτίρια μέσα στα οποία ο Χρόνος μετουσιώνεται σε Χώρο» — Ορχάν Παμούκ. Ένα μικρό αφιέρωμα του dim/art στη σημερινή Διεθνή Ημέρα Μουσείων: ο ύμνος των Μουσείων από τη Λιλιπούπολη, οι  εκδηλώσεις στα αθηναϊκά μουσεία, ένα κείμενο του Διομήδη Τόλιου για τη Διεθνή Ημέρα Μουσείων, μια έρευνα για τα πιο κουλά μουσεία του κόσμου…

  • Rijksmuseum

    Rijksmuseum

     Εθνικό Μουσείο της Ολλανδίας — ή πώς ένα μουσείο μπορεί να μην είναι πληκτικό —Του Simon Schama. Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά – Χριστίνα Μιχαλακέα— Ξαφνικά ένας κλέφτης βγαίνει τρέχοντας από το εμπορικό κέντρο της Breda. Η αστυνομία τον κυνηγάει και προσπαθεί να τον μπλοκάρει: αστυνομικοί κατεβαίνουν με σκοινιά, μπαίνουν έφιπποι στο μολ. Οι περαστικοί…

  • Το λογοκριμένο μανιφέστο του Albert Camus

    Το λογοκριμένο μανιφέστο του Albert Camus

    —της Αθηνάς-Χριστίνας Μιχαλακέα— Η αλήθεια και η ελευθερία είναι απαιτητικές ερωμένες, γι’ αυτό και έχουν λίγους εραστές.  Το 1939, λίγο μετά το ξέσπασμα του πολέμου, και ενώ η λογοκρισία του Τύπου ήταν ήδη γεγονός στη Γαλλία, ο Αλμπέρ Καμύ συνέταξε ένα οξύ κείμενο, εν είδει μανιφέστου, με το οποίο καλούσε τους δημοσιογράφους να παραμείνουν ελεύθεροι…